國家標(biāo)準(zhǔn)化管理委員會(huì)批準(zhǔn)GB/T19630.1-2011《有機(jī)產(chǎn)品 第1部分:生產(chǎn)》國家標(biāo)準(zhǔn)第1號(hào)修改單、GB/T19630.2-2011《有機(jī)產(chǎn)品第2部分:加工》國家標(biāo)準(zhǔn)第1號(hào)修改單和GB/T19630.1-2011《有機(jī)產(chǎn)品 第3部分:標(biāo)識(shí)和銷售》國家標(biāo)準(zhǔn)第1號(hào)修改單,上述修改單自2014年4月1日起實(shí)施,現(xiàn)予以公布。
GB/T 19630.3-2011《有機(jī)產(chǎn)品 第3部分:
標(biāo)識(shí)與銷售》國家標(biāo)準(zhǔn)第1號(hào)修改單
一、將4.3“‘有機(jī)’、‘有機(jī)產(chǎn)品’僅適用于獲得有機(jī)產(chǎn)品認(rèn)證的產(chǎn)品,‘有機(jī)轉(zhuǎn)換’、‘有機(jī)轉(zhuǎn)換產(chǎn)品’僅適用于獲得轉(zhuǎn)換產(chǎn)品認(rèn)證的產(chǎn)品。不得誤導(dǎo)消費(fèi)者將常規(guī)產(chǎn)品作為有機(jī)轉(zhuǎn)換產(chǎn)品或者將有機(jī)轉(zhuǎn)換產(chǎn)品作為有機(jī)產(chǎn)品。”修改為“‘有機(jī)’、‘有機(jī)產(chǎn)品’僅適用于獲得有機(jī)產(chǎn)品認(rèn)證的產(chǎn)品,不得誤導(dǎo)消費(fèi)者將常規(guī)產(chǎn)品和有機(jī)轉(zhuǎn)換期內(nèi)的產(chǎn)品作為有機(jī)產(chǎn)品。”
二、刪除5.2、5.4、5.5和5.6條款。
三、將5.3修改為“5.2 有機(jī)配料含量低于95%、有機(jī)配料含量高于或者等于95%但未獲得有機(jī)產(chǎn)品認(rèn)證的產(chǎn)品,不得在產(chǎn)品、產(chǎn)品最小銷售包裝及其標(biāo)簽上標(biāo)注含有“有機(jī)”、“ORGANIC”等字樣且可能誤導(dǎo)公眾認(rèn)為該產(chǎn)品為有機(jī)產(chǎn)品的文字表述和圖案。”
四、刪除7.1、7.2、7.3、7.4和7.5條款中的“有機(jī)轉(zhuǎn)換”、“有機(jī)轉(zhuǎn)換產(chǎn)品”“中國有機(jī)轉(zhuǎn)換產(chǎn)品認(rèn)證標(biāo)志”等相關(guān)的文字和圖片。