香檳酒素來(lái)有“酒中之王”“勝利之酒”“吉祥之酒”和“說服之酒”等美稱,為什么人們這么稱呼它呢?讓我一一道來(lái)。
“酒中之王”
在法國(guó),葡萄酒、白蘭地以及香檳酒工業(yè)是三大支柱產(chǎn)業(yè),而香檳酒又被稱為“酒中之王”,理由大致是:香檳酒起源于法國(guó);在制法上,香檳酒是由優(yōu)質(zhì)白葡萄原酒再加糖,經(jīng)過再次發(fā)酵才成為含氣的、口味更為優(yōu)美的特種葡萄酒;香檳酒適合于男女老少,并適合在多種場(chǎng)合及時(shí)間飲用。
“勝利之酒”
據(jù)說法國(guó)拿破侖年輕時(shí)與一名叫讓·雷米·莫埃的同學(xué)感情很好,此人經(jīng)常邀請(qǐng)拿破侖到他開辦的酒廠歡飲香檳酒。后來(lái)每當(dāng)拿破侖在出征之前也總要到那位同學(xué)處痛飲香檳酒,而且每次均大勝而歸,可是在1815年拿破侖再次出征前,卻未與那位同學(xué)告別,所帶的酒也不是香檳酒而是啤酒,結(jié)果在滑鐵盧慘遭失敗。由此香檳酒在法國(guó)人心目中成了勝利和祈望成功的象征。
打敗拿破侖的俄、奧、英等多國(guó)聯(lián)軍攻入法國(guó)后,將莫埃酒窖中的香檳酒用馬車統(tǒng)統(tǒng)運(yùn)走,成了他們的戰(zhàn)利品?墒悄O壬鷧s幽默地說,讓他們搶去吧,他們將來(lái)一定都會(huì)成為我的顧客。
不久法國(guó)大文豪雨果接到一封在信封上未署名并寫有“巴黎·法蘭西最偉大的詩(shī)人收”字樣的信。他認(rèn)為自己不夠如此之高的資格,遂將原信退回郵局。于是郵局又把它轉(zhuǎn)送到詩(shī)人德拉·馬丁那里,可是他也謙虛地將此信退回郵局。無(wú)奈郵局工作人員只得拆開此信。原來(lái)這封信來(lái)自莫斯科王宮,信中只有一句話:“向法蘭西最偉大的詩(shī)人——制造香檳酒的莫埃先生致敬!”可見香檳酒的威力是其他東西所無(wú)法替代的,它征服了拿破侖無(wú)法用槍炮“解決”的對(duì)手。
“吉祥之酒”
據(jù)說國(guó)外在舉行新海輪下水典禮時(shí),總要由船主(或其代表)的夫人將一瓶香檳酒擲在船首擊碎,名為“擲瓶禮”。
原來(lái)這是有來(lái)歷的。在科學(xué)技術(shù)落后的古代,船員遇難事件甚頻。每當(dāng)遇難時(shí),船上尚活著的人便只能將要說的話寫在紙上,裝入香檳酒瓶,封口后拋向大海任其漂流。希冀能被其他船只或岸上的人發(fā)現(xiàn)。所以每當(dāng)海上風(fēng)暴驟起或航船逾時(shí)未歸之際,船員的家屬們便集結(jié)于岸邊,祈禱、期盼親人能平安地回家。然而殘酷的事實(shí)總難以符合人們這一最基本的愿望,往往在絕望中僅能偶爾見到令人心碎的香檳漂流瓶。
于是便有了開頭所說的那種“擲瓶禮”,祝愿海上不再有那樣的漂流瓶;并使酒的醇香布滿船頭,驅(qū)邪消災(zāi)。所以香檳在船頭摔得越碎越好,預(yù)示這艘新輪船將永遠(yuǎn)航行平安。
如今,海難雖已基本杜絕,但“擲瓶”的習(xí)俗卻依然存在,只是演變?yōu)榫哂袀鹘y(tǒng)色彩的喜慶儀式罷了。由此可見香檳酒也是吉祥、安全的象征。
“說服之酒”
在法國(guó),如果成年的未婚男子問成年的未婚女子“用餐時(shí)飲用香檳酒嗎?”則意為“你很美麗,我很喜歡你。”若相互有好感,則女子臉上會(huì)呈現(xiàn)出燦爛的笑容。故香檳酒可使人有“福之將至”之感。
“酒中之王”
在法國(guó),葡萄酒、白蘭地以及香檳酒工業(yè)是三大支柱產(chǎn)業(yè),而香檳酒又被稱為“酒中之王”,理由大致是:香檳酒起源于法國(guó);在制法上,香檳酒是由優(yōu)質(zhì)白葡萄原酒再加糖,經(jīng)過再次發(fā)酵才成為含氣的、口味更為優(yōu)美的特種葡萄酒;香檳酒適合于男女老少,并適合在多種場(chǎng)合及時(shí)間飲用。
“勝利之酒”
據(jù)說法國(guó)拿破侖年輕時(shí)與一名叫讓·雷米·莫埃的同學(xué)感情很好,此人經(jīng)常邀請(qǐng)拿破侖到他開辦的酒廠歡飲香檳酒。后來(lái)每當(dāng)拿破侖在出征之前也總要到那位同學(xué)處痛飲香檳酒,而且每次均大勝而歸,可是在1815年拿破侖再次出征前,卻未與那位同學(xué)告別,所帶的酒也不是香檳酒而是啤酒,結(jié)果在滑鐵盧慘遭失敗。由此香檳酒在法國(guó)人心目中成了勝利和祈望成功的象征。
打敗拿破侖的俄、奧、英等多國(guó)聯(lián)軍攻入法國(guó)后,將莫埃酒窖中的香檳酒用馬車統(tǒng)統(tǒng)運(yùn)走,成了他們的戰(zhàn)利品?墒悄O壬鷧s幽默地說,讓他們搶去吧,他們將來(lái)一定都會(huì)成為我的顧客。
不久法國(guó)大文豪雨果接到一封在信封上未署名并寫有“巴黎·法蘭西最偉大的詩(shī)人收”字樣的信。他認(rèn)為自己不夠如此之高的資格,遂將原信退回郵局。于是郵局又把它轉(zhuǎn)送到詩(shī)人德拉·馬丁那里,可是他也謙虛地將此信退回郵局。無(wú)奈郵局工作人員只得拆開此信。原來(lái)這封信來(lái)自莫斯科王宮,信中只有一句話:“向法蘭西最偉大的詩(shī)人——制造香檳酒的莫埃先生致敬!”可見香檳酒的威力是其他東西所無(wú)法替代的,它征服了拿破侖無(wú)法用槍炮“解決”的對(duì)手。
“吉祥之酒”
據(jù)說國(guó)外在舉行新海輪下水典禮時(shí),總要由船主(或其代表)的夫人將一瓶香檳酒擲在船首擊碎,名為“擲瓶禮”。
原來(lái)這是有來(lái)歷的。在科學(xué)技術(shù)落后的古代,船員遇難事件甚頻。每當(dāng)遇難時(shí),船上尚活著的人便只能將要說的話寫在紙上,裝入香檳酒瓶,封口后拋向大海任其漂流。希冀能被其他船只或岸上的人發(fā)現(xiàn)。所以每當(dāng)海上風(fēng)暴驟起或航船逾時(shí)未歸之際,船員的家屬們便集結(jié)于岸邊,祈禱、期盼親人能平安地回家。然而殘酷的事實(shí)總難以符合人們這一最基本的愿望,往往在絕望中僅能偶爾見到令人心碎的香檳漂流瓶。
于是便有了開頭所說的那種“擲瓶禮”,祝愿海上不再有那樣的漂流瓶;并使酒的醇香布滿船頭,驅(qū)邪消災(zāi)。所以香檳在船頭摔得越碎越好,預(yù)示這艘新輪船將永遠(yuǎn)航行平安。
如今,海難雖已基本杜絕,但“擲瓶”的習(xí)俗卻依然存在,只是演變?yōu)榫哂袀鹘y(tǒng)色彩的喜慶儀式罷了。由此可見香檳酒也是吉祥、安全的象征。
“說服之酒”
在法國(guó),如果成年的未婚男子問成年的未婚女子“用餐時(shí)飲用香檳酒嗎?”則意為“你很美麗,我很喜歡你。”若相互有好感,則女子臉上會(huì)呈現(xiàn)出燦爛的笑容。故香檳酒可使人有“福之將至”之感。