国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 行業(yè)相關(guān) » 正文

肥胖又有新借口,基因?qū)е缕【贫?/h1>
放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-10-16
核心提示:A Beer-gut gene that gives fellas flabby tummies has been discovered by scientists. The medical breakthrough proves that guzzling ale is not the only reason why men develop saggy stomachs. They can also inherit from their parents a body make-up much

A Beer-gut gene that gives fellas flabby tummies has been discovered by scientists.

  The medical breakthrough proves that guzzling ale is not the only reason why men develop saggy stomachs. They can also inherit from their parents a body make-up much more likely to run to fat.

  The beer-gut gene was tracked down by Italian experts. They found that men with a particular variant of it called DD were twice as likely to get fat. And they are also significantly more likely to put on the pounds around their midriff.

  Dr Carol Cooper said: "This sounds like a New Year's gift for all those guys who are tubby round the middle but aren't ready to give up the trips to the boozer. You're stuck with the genes you're born with, which could be just the excuse lardy lads who like a drink are looking for."

  Dr Pasquale Strazzullo warned the findings might not apply to British men - because the research was based entirely on Italians.

  科學(xué)家發(fā)現(xiàn)有一種基因會(huì)讓小伙子們長(zhǎng)出松松垮垮的啤酒肚。

  醫(yī)學(xué)上的這一突破表明,男人們的啤酒肚并不完全是因?yàn)榭耧嬈【贫斐傻摹K麄冞有可能早就從父母那里繼承了易發(fā)胖的體形。

  啤酒肚基因是由意大利專家發(fā)現(xiàn)的。他們發(fā)現(xiàn),體內(nèi)攜帶一種被稱作DD的特殊基因變體的男子發(fā)胖的幾率是常人的兩倍。而且值得注意的是,這些人發(fā)胖的部位更有可能是腰腹部。

  卡羅爾·庫(kù)珀醫(yī)生說(shuō):"對(duì)于那些'腰掛游泳圈'卻又不肯停止飲酒的男士來(lái)說(shuō),這一發(fā)現(xiàn)聽(tīng)起來(lái)是不錯(cuò)的新年禮物。貪杯的胖小伙們一定樂(lè)意把天生有肥胖基因看成是很好的借口。"

  而珀斯夸爾醫(yī)生則警告說(shuō),該研究結(jié)果也許并不適用于英國(guó)男士--因?yàn)檎{(diào)查完全是在意大利人中進(jìn)行的。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 肥胖 基因 啤酒肚
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 1.598 second(s), 307 queries, Memory 2.08 M