China Seizes Shipment of Rancid US Pistachio Nuts
中國(guó)沒(méi)收一批自美國(guó)進(jìn)口的開(kāi)心果
China's official Xinhua news agency says a shipment of pistachio nuts from the United States will be destroyed, after four packages of rancid nuts were found in a container also infested with ants.
中國(guó)官方的新華社說(shuō),來(lái)自美國(guó)的一批開(kāi)心果將被銷(xiāo)毀,在此之前,有關(guān)方面發(fā)現(xiàn)一個(gè)集裝箱裡的四包開(kāi)心果變質(zhì),這個(gè)集裝箱內(nèi)也有螞蟻。
Xinhua quotes the country's national inspection agency as saying the 20-ton shipment was found during entry-point inspection in Guangdong province on June second.
新華社援引中國(guó)國(guó)家質(zhì)檢總局方面的話說(shuō),他們 6 月 2 號(hào)在廣東省入關(guān)口岸進(jìn)行檢查時(shí)發(fā)現(xiàn)了這 20 噸開(kāi)心果。
Officials are ordering local inspectors to step up checks on food imported from the United States.
有關(guān)官員命令當(dāng)?shù)貦z查人員加緊檢查從美國(guó)進(jìn)口的食品。
China has been subject to growing international concern about the safety of its own food and drug exports.
中國(guó)對(duì)外出口的食品和藥物目前正因安全問(wèn)題而受到越來(lái)越多的國(guó)際關(guān)注。
Inspectors for the U.S., Panama and Dominican Republic have banned imports of animal feeds and toothpaste from China after finding such products contained toxic chemicals.
美國(guó)、巴拿馬和多明尼加共和國(guó)的檢查人員已經(jīng)禁止從中國(guó)進(jìn)口動(dòng)物飼料和牙膏,在此之前,他們發(fā)現(xiàn)這些中國(guó)產(chǎn)品含有有毒的化學(xué)物質(zhì)。