国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)詞匯 » 正文

分類詞匯:與"裝箱"相關標志詞匯

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-07-13
核心提示:箱(包)號:CASE# 重量(毛):WEIGHT(GROSS) 重量(皮):WEIGHT(TEAR) 重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT 或NET MASS 或NET或N.W.: 重量(法定):WEIGHT(LEGAL) 體積標志:MEASUREMENT MARK 表示為:LONGWIDEHIGH 或LWH 批號:LON NO.或BATCH NO. 尺寸cm:DIME

    箱(包)號:CASE#

    重量(毛):WEIGHT(GROSS)

    重量(皮):WEIGHT(TEAR)

    重量(凈):WEIGHT(NET)NET WEIGHT

    或NET MASS 或NET或N.W.:

    重量(法定):WEIGHT(LEGAL)

    體積標志:MEASUREMENT  MARK

    表示為:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H

    批號:LON NO.或BATCH NO.

    尺寸cm:DIMENSIONS  IN  CM.

    數(shù)量:QUANTITY或Q"TY

    顏色:COLOUR

    規(guī)格:SPECIFICATION或SPEC

    原產(chǎn)國標志:COUNTRY OF ORIGIN

    收貨人:CONSIGNEE

    發(fā)貨人:CONSIGNOR

    發(fā)運人:SHIPPER

    由……到……:FROM……TO……

    經(jīng)由:VIA

    港:PORT

    站:STATION

    目的地:DESTINATION

    空皮退到:WHEN  EMPTY,RETURN  TO

    貨號:ARTICLE NO.

    (2)裝箱標志(操作位置)

    由此起吊(此處懸索或掛繩位置):SLING  HERE;LIFT  HERE;HEAVE  HERE

    由此吊起(起吊點):HAUL

    從此提起(起錨位置):HEAVER  HERE

    掛繩位置:SLING  HERE;POINTS  OF  SLINGING

    從此開啟(此處打開):OPEN  HERE

    先開頂部:REMOVE  TOP  FIRST  CUT  STRAPS

    暗室開啟:OPEN  IN  DARK  ROOM

    用滾子搬運:USE  ROLLERS

    不可滾動:USE  NO  ROLLERS

    夾緊位置:CLAMPING  POSITION

    (3)裝箱標志(操作動作)

    小心輕放:HANDLE  WITH  CARE

    小心搬運;小心裝卸:CARE;WITH  CARE;CARE  HANDLE

    易碎物品:FRAGILE

    易碎物品,小心輕放(易碎物,小心搬運):FRAGILE,HANDLE  WITH  CARE

    玻璃器皿,小心輕放:GLASS  WARE,HANDLE  WITH  CARE

    小心玻璃:GLASS;GLASS  WITH  CARE

    切勿投擲:NO  DUMPLING;NOT  SHOOT

    不可拋擲:NOT  TO  BE  THROWN  DOWN

    切勿墜落(小心掉落):DO  NOT  DROP;NO  DROPPING

    請勿用鉤(勿用手鉤):USE  NO  HOOK;NO  HOOK

    (4)裝箱標志(放置位置)

    重心在此:CENTER  OF  GRAVITY

    重心:CENTER  OF  BALANCE

    著力點:POINT  OF  STRENGTH

    必須平放:KEEP  FLAT;STOW  LEVER

    切勿平放:NOT  TO  BE  LAID  FLAT

    豎直安放:TO  BE  KEEP  UPRIGHT

    切勿倒置:KEEP  UPRIGHT

    請勿倒置:DONˊT  PLACE(STACK)UPSIDE  DOWN

    此端向上:THIS  END  UP

    此邊向上(此面向上):THIS  SIDE  UP

    勿放頂上:DO  NOT  STAKE  ON  TOP

    切勿擠壓:DO  NOT  CRUSH

    切勿傾倒(切勿顛倒)請勿傾倒:NOT  TURNING  OVER 或 NOT  TO  BE  TIPPED

    甲板裝運:KEEP  ON  DECK

    裝入倉內(nèi):KEEP  IN  HOLD

    堆碼極限:STACK

    倉庫堆碼極限(4件):WAREHOUSE  STACK LIMIT(4  PIECES)

    請勿踩踏:DO  NOT  STEP  ON

    上部:TOP

    下部(底部,下端):BOTTOM

    (5)裝箱標志(放置條件)

    切勿受潮:KEEP  AWAY  FROM  MOISTURE;CAUTION  AGAINST  WET

    勿放濕處:DO  NOT  STOW  IN  DAMP PLACE

    保持干燥;請勿受潮:KEEP  DRY;CAUTION  AGAINST  WET

    防潮(防濕):CAUTION  AGAINST  WET

    防冷(怕冷):TO  BE  PROTECTED FROM  COLD

    防熱(怕熱):TO  BE  PROTECTED FROM  HEAT

    請勿受熱(遠離熱源):KEEP  AWAY FROM  HEAT

    勿近鍋爐(遠離鍋爐):STOW  AWAY  FROM BOILER(HEAT)

    嚴禁煙火:NO  SMOKING

    防火:IN  FLAMMABLE

    放于涼處;放于冷處;保持冷藏;宜冷藏:KRRP  COLD;STOW  COOL

    勿置于磁場中:DO  NOT  EXPOSE  TO  MAGNETIC  FIELDS

    (6)裝箱標志(商品性質)

    液體貨物:LIQUID

    易腐物質:PERISHABLE

    易燃物品:FLAMMABLE

    易碎物品:FRAGILE

    酸性物品,小心:ACID  WITH  CARE

    小心有毒:POISON,WITH  CARE(POISONOUS)

    有效期:TERM  OF  VALIDITY  BEST  BEFORE

    保質期:PRESERVATIVE  PERIOD

    怕火:IN  FLAMMABLE

    怕光:KEEP  IN  DARK  PLACE

    怕壓(不可裝在重物之下):NOT  TO  BE  STOWED  BELOW  OTHER  CARGO;NOT  TO  BE  STOWED  UNDER  OTHER  CARGO

    禁用人力搬運:NO  HUMAN  TRANSPORT

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 詞匯 裝箱 標志 詞匯
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.065 second(s), 15 queries, Memory 0.91 M