国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

“厚底鞋”怎么說(shuō)?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2006-09-01

 

前兩天剛剛說(shuō)過(guò)“人字拖”,碰巧又在新聞中看到了“厚底鞋”。看來(lái),今天還得與大家再談鞋的表達(dá)。請(qǐng)看一段有關(guān)豪門艷女帕麗斯·希爾頓的相關(guān)新聞報(bào)道:

Paris Hilton posed for Blender's cover and inside pages wearing lingerie; in one photo, she wears a pink bra, black fishnet stockings and gold platform heels.

報(bào)道說(shuō),帕麗斯·希爾頓榮登音樂(lè)雜志《攪拌機(jī)》(9月號(hào))的封面,并且雜志里面也有幾張她的半裸照片。在其中一張玉照中,希爾頓身穿粉紅色文胸,腳蹬黑色魚網(wǎng)長(zhǎng)襪和金色厚底鞋。

報(bào)道中的platform heels就是我們?nèi)粘Kf(shuō)的“厚底鞋”。Platform除了最常見(jiàn)的“講壇、月臺(tái)”外,也指“(鞋子)特別高出的部分”。值得一提的是, platform(厚底鞋)側(cè)重指“腳頭與腳跟厚度相約”;如若形容同是厚底、但前腳掌處比較低平的“坡跟鞋”,則用wedge heels來(lái)形容。

最后,再一起回憶幾個(gè)大家都已熟悉的鞋的表達(dá):flat shoes,high heels(高跟鞋),flip flops。

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.035 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M