It's time for my annual fall PC buyer's guide. As always, this guide covers what average consumers doing typical tasks should look for in a desktop or laptop PC. That excludes heavy-duty gamers, corporate buyers, techies, or enthusiasts.
But this autumn, we find ourselves in a serious global economic slowdown. So I will focus this edition of the guide on how folks whose PC budgets have shrunk can still get something adequate for light use.
The guide below applies to both desktops and laptops, since the latter, at least in the consumer market, have achieved rough parity in performance and versatility, and are now more popular than desktops.
-- Windows vs. Mac: I consider the Mac operating system, Leopard, to be faster, easier and more stable than Windows XP or Windows Vista. It isn't susceptible to the vast majority of malicious software that circulates on the Internet. And Macs also include Apple's superb built-in iLife multimedia suite. Macs can even run Windows, though that costs extra.
However, Apple has consciously chosen not to offer machines in the bargain category. The cheapest Mac desktop, the minimalist Mac Mini, which doesn't even include a monitor, speakers, keyboard or mouse, costs $650 for a model with a hard disk I consider adequate. The cheapest Mac laptop, the base model of the prior-generation MacBook (which Apple has retained in its lineup) is $999.
Both are good values, mainly due to the software. And Macs can save you money over time. But if the lowest upfront cost is your objective, you can pay hundreds less for desktops and laptops from Windows PC makers.
-- Which Windows: Windows Vista is too often slow, and incompatible with older peripherals, such as the printers you might not want to replace in this economic climate. It also can cost more because it demands beefier, and thus costlier, hardware to run well than does the older Windows XP.
Budget shoppers should look around for a computer that still runs XP, either one of the dwindling number of models built with XP in mind, or one that has been 'downgraded' by the manufacturer to XP. This downgrade 'feature' can cost $50 or more upfront, but permits you to buy a cheaper machine.
For instance, I recently advised two of my budget-minded friends to buy a low-end Dell desktop, the Inspiron 530, at Micro Center, a small but very good national chain of computer superstores. This Dell runs XP, and has a low-end Intel processor. The store is currently selling a version with a 250-gigabyte hard disk -- more than enough for an average user -- and 2 gigabytes of memory, generous for XP, for just $400 after instant rebate. You can get a similar good deal directly from Dell.
These particular friends, one on each coast, each bought a nice LCD monitor for $100-$150, and were out of the store for very little money. Since they only wanted to run Microsoft Office, browse the Web, do email and manage photos, this machine met their needs.
Another option is a low-cost machine with the Home Basic version of Vista, which also tends to cost less and to require less-expensive hardware than the more-common Vista Home Premium. If my friends had wanted laptops, I could have steered them to a 15-inch Acer Aspire laptop at the same store. This machine runs Vista Basic, with 1 gigabyte of memory and a 120-gigabyte hard disk, and costs $380.
You can often buy an even less-costly computer if you opt for the Linux operating system, but I still don't advise this for average non-techie users.
-- Memory: For XP, or a Mac, I suggest 2 gigabytes of memory, but you can get away with 1 gigabyte for light use. For Vista, I recommend 3 gigabytes, but 2 megabytes will do on a tight budget. You can always add memory later.
-- Hard disk: On a laptop, 160 gigabytes is the minimum I usually suggest, but you can get by with 120 gigabytes and upgrade when economic times are better. On a desktop, 250 gigabytes is easily obtainable, but 160 gigabytes will do.
-- DVD drive: If you never record DVDs, you can save money by buying a cheaper combo drive, which plays both DVDs and CDs, but records only the latter.
-- Processor: Look for a dual-core processor, but to save money, don't worry about the speed, model number, or brand.
-- Video: A separate, or 'discrete,' video card is best, especially for Vista Home Premium, but budget shoppers should stick with lesser 'integrated graphics.'
-- Other features: If your home lacks the fastest 'n' version of Wi-Fi, spend less for a laptop with the older 'g' version. If you don't need to do video chats or recording, don't pay for a built-in camera and microphone.
-- Netbooks: If you don't mind a tiny screen, cramped keyboard and limited file storage, these popular new mini-laptops can save you money. Some sell for under $400, even equipped with Windows.
Remember, pay only for the computing capabilities you need.
又到了一年一度我為準(zhǔn)備購買電腦的朋友們支招的時(shí)候了。同往常一樣,本指南僅針對(duì)那些使用臺(tái)式機(jī)或筆記本電腦執(zhí)行一般任務(wù)的普通用戶,而不包括超級(jí)游戲玩家、企業(yè)用戶、專業(yè)人士或者是電腦迷。
全球經(jīng)濟(jì)在這個(gè)秋天陷入了嚴(yán)重放緩的困境。所以,本期指南將旨在幫助那些削減電腦預(yù)算的人們買到一臺(tái)能滿足一般操作的電腦。
本指南對(duì)臺(tái)式機(jī)和筆記本電腦均適用,因?yàn)橹辽僭谙M(fèi)市場(chǎng),筆記本電腦不論是從性能還是從功能上來講已達(dá)到了臺(tái)式機(jī)的水平,眼下變得比臺(tái)式機(jī)更受歡迎。
Windows vs. Mac蘋果電腦:我認(rèn)為蘋果電腦的Leopard操作系統(tǒng)比Windows XP或Windows Vista的運(yùn)行更加快速、簡(jiǎn)單和穩(wěn)定,也不受充斥互聯(lián)網(wǎng)的大多數(shù)惡意軟件的侵?jǐn)_。該系統(tǒng)還配備了蘋果公司(Apple)超棒的內(nèi)置iLife多媒體套裝軟件。蘋果電腦甚至還可以運(yùn)行Windows系統(tǒng),當(dāng)然這需額外付費(fèi)。
不過,蘋果公司有意不對(duì)產(chǎn)品進(jìn)行降價(jià)銷售。簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的Mac Mini是最便宜的蘋果臺(tái)式機(jī),它甚至沒有安裝顯示器、音箱、鍵盤和鼠標(biāo)。只配有一塊硬盤的Mac Mini售價(jià)650美元,我認(rèn)為這樣的配置已經(jīng)足夠了。蘋果電腦中最便宜的筆記本電腦是上一代MacBook(蘋果公司保留了這個(gè)系列)的基本款,售價(jià)999美元。
兩者都物有所值,主要是由于它們的軟件不錯(cuò)。而且,從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,蘋果電腦能夠幫你省錢。但是如果你的目標(biāo)是前期投資成本最低,那么你可以少花幾百塊去買Windows電腦生產(chǎn)商制造的臺(tái)式機(jī)和筆記本。
購買Windows哪個(gè)系列:Windows Vista總是運(yùn)行緩慢,而且和上一代的外設(shè)不兼容,比如說,在當(dāng)前的經(jīng)濟(jì)形勢(shì)下你或許不愿更換的打印機(jī)。另外,因?yàn)閂ista需要比上一代Windows XP更強(qiáng)勁、也因此更昂貴的硬件來保持平穩(wěn)運(yùn)行,你還要花上更多的錢。
預(yù)算有限的用戶應(yīng)該留意仍使用XP系統(tǒng)的電腦,選擇那些內(nèi)置XP系統(tǒng)的機(jī)型──這樣的機(jī)型已經(jīng)變得越來越少了,或者被制造商“降級(jí)”成XP系統(tǒng)的機(jī)型。這個(gè)降級(jí)“特點(diǎn)”會(huì)為先期成本增加50多美元,不過卻能讓你買來一臺(tái)更便宜的機(jī)器。
比如說,我最近建議兩個(gè)打算省錢的朋友在Micro Center購買了低端的戴爾(Dell)臺(tái)式機(jī)Inspiron 530。Micro Center是家規(guī)模不大但卻非常出色的全國性的電腦連鎖店。這款電腦安裝了XP操作系統(tǒng),配有低端的英特爾(Intel)處理器。這家連鎖店正在銷售一款配備有250G硬盤──對(duì)普通用戶來說足夠了──和2G內(nèi)存的戴爾電腦,足以運(yùn)行XP,折扣價(jià)只要400美元。你還可以直接從戴爾公司購買,也能得到類似的優(yōu)惠。
這兩位分住在美國東西海岸的朋友,每人以100到150美元的價(jià)格都買到了很好的液晶顯示器,只在商店里花了很少的錢。因?yàn)樗麄冎皇窍胗秒娔X來進(jìn)行Microsoft Office操作、瀏覽網(wǎng)頁、收發(fā)電子郵件和處理照片,所以這臺(tái)機(jī)器能夠滿足他們的需要。
另外一個(gè)選擇是裝有Vista家庭普通版(Home Basic)的低成本電腦。它的價(jià)格更低,需要的硬件也比更常見的Vista家庭高級(jí)版(Home Premium)要便宜。如果我的朋友需要買臺(tái)筆記本電腦,我會(huì)建議他們?nèi)タ赐患疑痰昀?5英寸的宏 (Acer) Aspire。這臺(tái)機(jī)器使用Vista普通版操作系統(tǒng),配有1G內(nèi)存和120G硬盤,售價(jià)為380美元。
如果你選擇Linux操作系統(tǒng),那么你經(jīng)?梢再I到更加便宜的電腦,但我還是不會(huì)向非專業(yè)人士推薦這種做法。
內(nèi)存:對(duì)于XP或蘋果機(jī),我建議購買有2G內(nèi)存的機(jī)器,但是如果你只是進(jìn)行常規(guī)操作,1G的也可以。對(duì)于Vista系統(tǒng),我建議要3G的內(nèi)存,但如果預(yù)算緊張,2G的也可以。你可以在今后增加內(nèi)存。
硬盤:對(duì)于筆記本電腦,我通常的建議是最小160G,但你可以買個(gè)120G的,等經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn)時(shí)再升級(jí)。對(duì)于臺(tái)式機(jī),250G的硬盤可以輕松買到,但160G也夠用了。
DVD驅(qū)動(dòng)器:如果你從不刻錄DVD,那么你可以省些錢,買比較便宜的combo驅(qū)動(dòng)器。它可以播放DVD和CD,但是只能刻錄CD。
處理器:最好買雙核處理器,但從省錢角度講,不必在乎運(yùn)行速度、型號(hào)或者是品牌。
顯卡:獨(dú)立顯卡是最好的,尤其是對(duì)Vista家庭高級(jí)版而言,但是預(yù)算有限的用戶應(yīng)該選擇功能相對(duì)較低的“集成顯卡”。
其他部件:如果你家里沒有最快的n版Wi-Fi(無限保真),那么就少花些錢,買臺(tái)使用老一代g版Wi-Fi技術(shù)的筆記本電腦。如果你不需要視頻聊天或錄音,就不用為內(nèi)置攝像頭和麥克風(fēng)花錢。
Netbooks:如果你不介意小屏幕,狹促的鍵盤和有限的文檔存儲(chǔ)空間,這些新上市的迷你筆記本很受人們歡迎,還可以為你省錢。其中某些機(jī)型售價(jià)低于400美元,甚至還預(yù)裝了Windows操作系統(tǒng)。
記住,買臺(tái)滿足自己需要的電腦就可以了。