1.Outside a muffler shop: "No appointment necessary, we hear you coming." 一家消聲器店外:"根本不用預(yù)約,我們聽(tīng)到你來(lái)了!" 2.Outside a hotel: "Help! We need inn-experienced people." 酒店門(mén)外:"幫幫忙!我們?nèi)鄙俪W⌒【起^的人。" 3.On a desk in a reception room: "We shoot every 3rd salesman, and the 2nd one just left." 接待室的桌上:"三個(gè)一輪!我們要毫不留情地趕走第三個(gè)推銷(xiāo)員!注:第二個(gè)剛剛離開(kāi)。" 4.In a veterinarians waiting room: "Be back in 5 minutes, Sit! Stay!" 獸醫(yī)的候診內(nèi):"稍候5分鐘。趴下,別動(dòng)!" 5.At the electric company: "We would be de-lighted if you send in your bill. However, if you don't you will be." 在電氣公司:"如果你送來(lái)鈔票,我們會(huì)很高興;如果你不送,就會(huì)被斷電。" 6.On the door of a computer store: "Out for a quick byte." 電腦專賣(mài)店門(mén)上:"出去找一個(gè)更快的字節(jié)。" 7.In a restaurant window: "Don't stand there and be hungry, come on in and get fed up." 餐館櫥窗:"別餓著肚子傻呆在那兒,進(jìn)來(lái)吧,吃頓飽飯!" 8.Inside a bowling alley: "Please be quiet, we need to hear a pin drop." 在保齡球館:"保持安靜,我們需要傾聽(tīng)大頭針落地。" 9.In the front yard of a funeral home: "Drive carefully, we'll wait." 在墓地的前院:"開(kāi)車(chē)當(dāng)心,我們會(huì)等著你的。" 10.In a counselors office: "Growing old is mandatory, growing wise is optional. 在咨詢師辦公室:"變老是由上帝控制的,變聰明是由自己控制的。 |