国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

2012年12月12日全球掀起結(jié)婚潮

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2012-12-12
核心提示:2012年12月12日全球掀起結(jié)婚潮。周三本不是結(jié)婚的“旺日”,但本周三全球卻迎來了結(jié)婚潮,因為恰逢2012年12月12日(12/12/12)。
Wednesdays aren't usually popular days to have a wedding, but this Wednesday is very popular because the date is December 12, 2012 – 12/12/12.
周三本不是結(jié)婚的“旺日”,但本周三全球卻迎來了結(jié)婚潮,因為恰逢2012年12月12日(12/12/12)。
We caught up with one bride, who, like thousands of others around the globe, will be tying the knot in two days.
我們聯(lián)系到將在這天結(jié)婚的一位新娘,全球?qū)⒂袛?shù)萬人在這一天結(jié)婚。
Deborah Thomas is trying on dresses for her wedding in two days. She wants the dress to be perfect.
黛博拉-托馬斯正在為兩天內(nèi)的婚禮試穿婚紗。她想要一套完美的婚紗。
"It's a little bit too much bling for what I like. I like something very simple and elegant."
“對我來說這套婚紗太閃亮了,我想要簡單一些、優(yōu)雅一些的婚紗。”
She and her fiancé chose December, specifically the 12th of December for their wedding, because of the numbers 12/12/12.
她和她的未婚夫選擇了12月12日舉行婚禮,因為這一天是“12/12/12”。
Deborah and her ex-husband will be re-married on this iconic date -- this time for good.
黛博拉和她的前夫?qū)⒃谶@有紀(jì)念意義的一天復(fù)婚,而這次婚姻將是永恒。
he two are not alone. 12/12/12 is a very popular date for weddings and the last of this type of repeating numbers for the century.
有很多新人選擇在這一天結(jié)婚。2012年12月12日掀起了結(jié)婚潮,這一天也是本世紀(jì)最后一個年月日重復(fù)的日期。
Beside the interesting numbers, for Deborah and Adam, the date holds extra meaning.
除了日期有紀(jì)念意義外,對黛博拉和亞當(dāng)來說,這一天還有其他含義。
"That was the day we met. We actually met at a Christmas party and... he lost a game of pool so he had to take me to dinner," says Deborah.
黛博拉說:“這也是我們初遇的日子。我們其實是在一場圣誕派對上遇見的,他玩臺球輸了,因此要請我吃晚餐。”
Many other couples will be doing the same thing.
還有眾多新人選擇在這一天結(jié)婚。
"43 percent of brides want to get married on an iconic day such as 12/12/12. it's an important date for fiancés to remember. They like the numbers, they feel it's lucky," says Mandy Sommer, David's Bridal.
大衛(wèi)的新娘曼迪-薩默說:“43%的新娘想在有紀(jì)念意義的一天結(jié)婚,比如2012年12月12日。這是未婚夫要銘記的重要的一天。他們喜歡這個日期,感覺這一天很幸運。”
And because Deborah believes it's bad luck for the groom to see the bride in her dress before the wedding, Deborah wants Adam, who may be watching, to know this: "The ones we tried on today are not what we picked out… I didn't want him to see me in the actual dress."
因為黛博拉認(rèn)為新郎在婚禮前看見新娘穿著婚紗很不吉利,因此她想讓也許正在觀望的亞當(dāng)知道:“我們今天試穿的婚紗不是我們選出的婚服,我不想讓他看到我穿著當(dāng)天婚紗的樣子。”
Some believe 12/12/12 signifies the universe's entering Age of Aquarius, a time believed to bring harmony, understanding, and peace to earth, all important qualities for a good marriage.
有些人認(rèn)為12/12/12象征著宇宙進入了“寶瓶宮時段”,人們認(rèn)為這一時段會帶來和諧、理解、地球的和平、以及對一段美好的婚姻生活來說所有重要的特性。
更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.074 second(s), 28 queries, Memory 0.95 M