国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

雙語(yǔ)盤(pán)點(diǎn)2009十大最囧發(fā)明

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2010-01-04
核心提示:貓咪專(zhuān)用的沖廁器 A Chinese man called Mr Bi has trained his cat to use his toilet. He spent seven years inventing the gadgets that allow his pet to flush away her mess. He now plans to sell his contraption to other cat owners. 中國(guó)的畢先生為了訓(xùn)練自

    貓咪專(zhuān)用的沖廁器

    A Chinese man called Mr Bi has trained his cat to use his toilet. He spent seven years inventing the gadgets that allow his pet to flush away her mess. He now plans to sell his contraption to other cat owners.

    中國(guó)的畢先生為了訓(xùn)練自己的愛(ài)貓自己便便發(fā)明這個(gè)貓咪專(zhuān)用的沖廁器。他為此花了七年時(shí)間,現(xiàn)在準(zhǔn)備把這項(xiàng)發(fā)明賣(mài)給其他的愛(ài)貓人。

    邊打桌球、邊開(kāi)的車(chē)

    Car designer Sudhakar Yadav drives a car in the shape of a snooker table in Hyderabad, India. It has three wheels with a 150cc engine and it can run at a top speed of 45 kph.

    印度汽車(chē)設(shè)計(jì)師Sudhakar Yadav設(shè)計(jì)了這輛能邊打桌球、邊開(kāi)的車(chē),嚴(yán)格說(shuō)來(lái)這是一輛三輪車(chē),它的時(shí)速是每小時(shí)45公里。

    透明吐司機(jī)

    Burned or underdone toast could soon be a thing of the past thanks to a new glass toaster that lets you see your bread as it browns.

    大概人人都有把吐司烤焦的經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在不怕了,透明吐司機(jī)讓你看清楚整個(gè)烤制過(guò)程。

    Tomy公司的狗語(yǔ)翻譯器

    A Tomy employee poses with the Bowlingual Voice, a gadget that expresses dogs' emotions, at the annual

    Tokyo Toy Show. Tomy claim the gadget analyses a dog's voice through awireless microphone attached to its collar and then displays itsemotions.

    在東京玩具展上,Tomy公司的狗語(yǔ)翻譯器登臺(tái)亮相。據(jù)稱(chēng),這種翻譯器能夠檢測(cè)狗狗的聲音、并通過(guò)狗狗身上的項(xiàng)圈分析出狗狗的情緒。

    全世界第一座寵物魚(yú)旅館

    The first fish hotel has opened in Amsterdam. The hotel allows you to drop off your fish when you go on holiday and has a 'tennis court' and 'swimming pool'.

    全世界第一座寵物魚(yú)旅館在阿姆斯特丹落成。旅館能替人們?cè)谕獬雎眯袝r(shí)照顧他們的寵物魚(yú),旅館里還有一個(gè)"網(wǎng)球場(chǎng)"和"游泳池".

    熊睡袋

    What better way to discourage bear attacks when camping in the woods than to make them think you'vealready been eaten by another bear? Artist EIko Ishizawa has createdthis sleeping bag for a warm and safe night's sleep.

    怎么才能在露營(yíng)的時(shí)候避免被熊襲擊呢?--最好的方法就是讓熊以為你已經(jīng)被另一只熊吃掉了!藝術(shù)家EIko Ishizawa發(fā)明了這種熊睡袋來(lái)保護(hù)露營(yíng)者的安全。

    眼睛圖案的牛仔褲

    An American artist has created eye-opening trousers that wink at people as you walk. William Jones' 'Winkers' feature a pair of eyes that stare out from the wearer's buttocks.

    一名美國(guó)藝術(shù)家創(chuàng)造了這種臀部畫(huà)有眼睛圖案的牛仔褲,隨著你走路,這雙眼睛會(huì)一睜一閉,就像對(duì)著路人眨眼睛一樣。

    沙發(fā)土豆們有福啦

    A man demonstrates the Sunday Pants designed for couch potatoes -joggers with a detachable tablecloth and pockets for remote controls.

    沙發(fā)土豆們有福啦!屬于你們的專(zhuān)用褲誕生:有專(zhuān)門(mén)放遙控器的口袋、甚至有餐巾!挪也無(wú)須挪,在沙發(fā)上睡一天吧!

    "剪發(fā)爪"

    Meet the real-life Edward Scissorhands. Valentino LoSauro cuts the hair of Shannan Stewart with his revolutionary

    Clawz, which he claims cut hair twice as fast as normal shears, in FortMyers, Florida, USA. He spent two years developing his invention.

    美國(guó)福羅里達(dá)州的一名理發(fā)師Valentino LoSauro發(fā)明一種"剪發(fā)爪",酷似電影《剪刀手愛(ài)德華》里的道具。他聲稱(chēng)自己花了兩年時(shí)間發(fā)明這項(xiàng)儀器,用它剪頭發(fā)比普通剪刀快兩倍。

    手指U盤(pán)

    A computer programmer who lost his ring finger in a motorcycle accident has had it replaced with a USB drive. Jerry Jalava fromHelsinki, Finland, has built the special prosthetic finger which he canpeel back from the 'nail' and plug into the USB slot on.

    芬蘭的一名電腦工程師在一次車(chē)禍中失去了無(wú)名指,他其后干脆為自己的斷指裝上一枚U盤(pán),這樣可方便他隨時(shí)使用、不怕忘記帶出門(mén)了!

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 雙語(yǔ) 2009 發(fā)明
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.114 second(s), 784 queries, Memory 3.2 M