国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

身材瘦小的人聽(tīng)力更敏銳?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-05-30
核心提示:A study presented May 21st at the meeting of the Acoustical Society of America finds that smaller, scrawnier people seem to have more sensitive hearing than the big and buff. 在5月21日的《美國(guó)聲學(xué)會(huì)》(Acoustical Society of America)會(huì)議上,一項(xiàng)研究


    A study presented May 21st at the meeting of the Acoustical Society of America finds that smaller, scrawnier people seem to have more sensitive hearing than the big and buff. 

    在5月21日的《美國(guó)聲學(xué)會(huì)》(Acoustical Society of America)會(huì)議上,一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),與那些大塊頭相比,瘦小的人似乎聽(tīng)力更敏銳。

    Weak Have Stronger Hearing

    If you ever got picked on in the schoolyard, you might have wished for some sort of superpower: like unbeatable speed or maybe just the ability to completely disappear. Now scientists at the College of Wooster in Ohio say that you might have had a skill you didn’t realize: the uncanny ability to hear a bully coming.

    An earlier study found that women hear approaching noises sooner than their bigger, brawnier male counterparts. Perhaps, the scientists thought, the same would hold true for scrawny specimens versus the truly buff. So they had 50 volunteers listen to a tone that sounds like it’s moving toward them. The listeners pressed a button when it sounded like the tone arrived. The scientists then assessed each subject’s strength and cardiovascular fitness.

    And they found that the 98-pound weaklings banged their buttons quicker than the well-muscled, because they perceived the threatening sound as being closer than it actually was. The finding got a hearing May 21st at the meeting of the Acoustical Society of America in Portland, Oregon.

    Such auditory overreacting, the scientists say, could be a survival mechanism. So that the meek, while waiting to inherit the earth, can avoid getting knocked onto it.

    瘦小的人聽(tīng)力更加敏銳

    如果你曾經(jīng)在校園里被欺負(fù)過(guò),你可能希望你具有一些超常的力量:比如無(wú)與倫比的速度或者只要有完全消失的能力也行,F(xiàn)在俄亥俄州伍斯特學(xué)院College of Wooster科學(xué)家們報(bào)道說(shuō),你可能沒(méi)有意識(shí)到你或許具有一種奇特的能力:你能聽(tīng)到恃強(qiáng)凌弱者向你走來(lái)。

    早些的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),與那些大塊頭的健壯男性相比,女性能更早聽(tīng)到噪音的臨近?茖W(xué)家們想,或許對(duì)于瘦小的人,他們的聽(tīng)力比那些真正的大個(gè)子要靈敏。因此科學(xué)家們讓50名志愿者聽(tīng)一個(gè)聲音,這個(gè)聲音聽(tīng)起來(lái)好像在向他們移動(dòng)。當(dāng)聲音到達(dá)后,聽(tīng)者們就按一下鍵?茖W(xué)家們?nèi)缓笤u(píng)價(jià)了每個(gè)受試者的力量和心血管健康情況。

    他們發(fā)現(xiàn),與那些肌肉健壯的人相比,體重為98磅的瘦小個(gè)子敲擊鍵更快些,這是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為那些有威脅的聲音離他們更近,而實(shí)際并非如此。在5月21日的《美國(guó)聲學(xué)會(huì)》(Acoustical Society of America)會(huì)議上(會(huì)議在俄勒岡州的波特蘭市舉行),這項(xiàng)研究引起了人們的興趣。

    科學(xué)家們說(shuō),這種聽(tīng)覺(jué)上的過(guò)度反應(yīng)可能是一種生存機(jī)制。這樣那些為了在地球上延續(xù)下來(lái)但性格溫順的人就可以避免被打倒在地了。

    Vocabulary:

Acoustical: 聲學(xué)的
Scrawny: 瘦小的
Buff: (美國(guó)口語(yǔ))健壯的
Unbeatable: 打不垮的;(價(jià)格等)已達(dá)極限的
Uncanny: 奇特的
Bully: 恃強(qiáng)凌弱者;仗勢(shì)欺人者
Brawny: 肌肉發(fā)達(dá)的
Counterpart: 對(duì)等物
Specimen: 樣本
Assess: 評(píng)估
Cardiovascular: 心血管的
Fitness: 健康
Weakling: 瘦小的人
Bang: 猛砸、敲
Perceive: 意識(shí)到
Auditory: 聽(tīng)力的
Overreact: 過(guò)度反應(yīng)
Survival: 存活
Meek: 溫順的

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 身材瘦小 聽(tīng)力 敏銳
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 7.135 second(s), 1147 queries, Memory 4.41 M