We all spend a significant proportion of our lives at work. Being miserable at work can spill over into our personal lives so it makes sense to tackle any issues you have in the workplace sooner rather than later.
工作占去了我們人生的很大一部分時間。工作中的不愉快會蔓延到個人生活。所以你有理由盡早解決工作中出現的任何問題。
Clearly, what you choose to do will need to reflect your personal circumstances, but here are ten things you might consider:
顯然,你的選擇要依個人情況而定,但你可以考慮一下以下十個建議:
* Speak to your line manager. Your first action should be to raise any issues or concerns you have with your line manager. He or she might be surprised to hear that you're unhappy and should be prepared to at least listen to what you have to say.
告訴你的頂頭上司。第一個行動應該是和頂頭上司談論你的問題和擔憂。得知你不快樂他/她也許會驚訝。至少,他們應該愿意聆聽你的話。
* Analyze the problem. Consider carefully what the problem is and ask yourself what you might do yourself to improve the situation. It's very easy to point the finger at other people or even processes but, be honest, does part of the problem lie with you?
分析問題。仔細考慮下到底存在什么問題,然后問問自己怎樣可以改善情況。把錯誤歸咎于別人甚至工作流程很容易,但坦率地講,有些問題是不是出在你身上呢?
* Make a point of getting on with colleagues. Relationships at work can be key to happiness. Make an effort to get to know your immediate colleagues. Make them feel valued by asking for their opinions or advice on work matters. Offer to help out at particularly busy periods. You might be surprised by how they reciprocate.
注意和同事的相處。和同事的關系往往是快樂的關鍵。嘗試去了解關系緊密的同事。問問他們關于工作的想法或建議會讓他們感到自己有價值。在特別繁忙的時候主動提供幫助。他們的回報會使你驚訝。
* Consider what motivates you. If you feel unhappy, for whatever reason, try to consider what would motivate you. This will help you understand what changes need to be made and will be important if you ultimately decide to change jobs.
想好動力在哪里。如果你不高興,不論什么理由,考慮一下什么能給你動力。這會幫助你了解需要做出什么改進。如果最終決定要換工作,那么這一點就尤為重要了。
* Do not assume that money is the answer. It's unhappy people who assume that higher pay is the answer. By all means consider whether you are paid appropriately for your role and be ambitious to further your career and earnings but do not assume that more money will deliver greater happiness at work.
別以為是錢惹的禍。不快樂的人們總認為薪水高點會讓他們快樂。一定要考慮一下你的薪酬是否合理,要有信心發(fā)展事業(yè)、提高收入,但不要認為高薪會給工作帶來更多的快樂。