国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 專業(yè)知識 » 正文

“新聞”的英文NEWS竟然代表四個方位?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-19  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:NEWS新聞(news)其中N代表north 北,E代表east 東,W代表west 西,S代表south 南。這也就意味著新聞是來自東南西北、四面八方的

NEWS

“新聞”(news)其中N代表north 北,E代表east 東,W代表west 西,S代表south 南。這也就意味著新聞是來自東南西北、四面八方的消息。

例句:

News is anything that makes you say “Gee, whiz!”

新聞是任何能使你驚叫“哎呦”的事物。

No news is good news.

沒有消息就是好消息。

 

coverage

采訪新聞是“to gather news”,而業(yè)內人士將其稱為“to cover a story”。而coverage 通常也與新聞采訪或報道有關。

例句:

His first job on the Times was to cover sports.

他在《時報》最初的任務是采訪體育新聞。

The Wall Street Journal has complete financial news coverage.

《華爾街日報》有詳盡的財經新聞報道。

 

break

break是指頃刻間爆發(fā),實現不能預料的新聞。

例句:

When news of her suicide broke, her husband was in Europe.

她自殺的消息爆出時,她的丈夫還在歐洲。

Please break the news to her gently.

請你小心地把這個消息告訴她。

(來源:滬江英語)

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.024 second(s), 15 queries, Memory 0.89 M