国产黄片无马赛克在线观看_国产成人在线播放_国产综合A级片视频_亚洲va无码va亚洲

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 

“零確診”,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-08-06  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:零確診的情況,用英語(yǔ)到底是zero case還是zero cases呢?這里,應(yīng)該使用zero cases。有些同學(xué)可能會(huì)覺(jué)得奇怪,明明是零,怎么還用

零確診的情況,用英語(yǔ)到底是zero case還是zero cases呢?

這里,應(yīng)該使用zero cases。有些同學(xué)可能會(huì)覺(jué)得奇怪,明明是零,怎么還用復(fù)數(shù)呢?

這是因?yàn),zero可視同于not any/not one or more,而在這里否定并不改變?cè)~匯的單復(fù)數(shù)形式,any或one or more后接復(fù)數(shù)形式,因此zero后也要接復(fù)數(shù)形式。

例如:

zero degrees 零度

zero books 零本書(shū)

I understand we have no cases, zero cases. 我知道我們零確診。

另外,zero的復(fù)數(shù)形式是zeros還是zeroes呢?

這兩種形式都可以使用,在美式英語(yǔ)中更多的使用的是zeros,而在英式英語(yǔ)中更多使用zeroes。

不過(guò),如果zero作動(dòng)詞時(shí),第三人稱(chēng)單數(shù)作主語(yǔ)的句中,應(yīng)使用zeroes的寫(xiě)法。

例句:He zeroes his stopwatch before recording a new time.

他在記錄新時(shí)間前把秒表調(diào)零。

(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 4.710 second(s), 1127 queries, Memory 3.67 M