從小到大,我們用英語(yǔ)表達(dá)再見(jiàn),就只會(huì)“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,除了“Byebye”、“Goodbye”、“Bye”,英文中的再見(jiàn)你還會(huì)怎么說(shuō)?
Goodbye很呆板
Bye bye很幼稚
我們最熟悉、最常用的“再見(jiàn)”,問(wèn)題出在哪兒?
Goodbye:很正式,不夠生活化
Bye bye:英語(yǔ)母語(yǔ)者基本只有小孩子會(huì)這樣說(shuō),成年人用會(huì)很奇怪
稍稍變一下就Ok!
Bye系列中更常用的是:
Bye
Bye for now
Bye是告別的時(shí)候最常用的一個(gè)詞,跟任何人、在任何場(chǎng)合告別的時(shí)候都可以用。
不用Bye,也能說(shuō)“再見(jiàn)”!
See you!再見(jiàn)
See ya!再見(jiàn)
我們很熟悉的See you其實(shí)可以變出很多花樣!
口語(yǔ)里,常常會(huì)把you讀成ya,聽(tīng)起來(lái)更自然。
See ya!
See you soon!
See you around!
還有一個(gè)更有意思的:
See you when I see you!很像中文的“后會(huì)有期”吧!不過(guò)它的語(yǔ)氣是很輕松的。
Catch you later.回頭見(jiàn)!
這里you口語(yǔ)里也常說(shuō)成ya
Catch you/ya later!
還能直接說(shuō)Later!
Later!
See you later和catch you later也能直接簡(jiǎn)化成later,是非常地道、簡(jiǎn)潔的口語(yǔ)表達(dá)。
Take care!保重
這兩種說(shuō)法你理解對(duì)了嗎?
Take care!雖然是保重的意思,但遠(yuǎn)沒(méi)中文的“保重”那么嚴(yán)肅。日常道別中使用是非常輕松的語(yǔ)氣。但也能用在正式、或要久別的場(chǎng)景。
Take it easy!放輕松!不一定是對(duì)方壓力很大才能用這句。日常道別時(shí),它就是一個(gè)快樂(lè)的、祝對(duì)方輕松快樂(lè)的道別方法。
Have a good...系列告別
Have a good...能歸納為一個(gè)道別系列:
Have a good day!祝你一天都好!
Have a good weekend!祝你周末愉快!
Have a good evening!祝你有個(gè)愉快的夜晚!
如果嫌加具體時(shí)間很麻煩,那可以用:
Have a good one!祝好!
不需加任何特定時(shí)間,隨時(shí)適用!
Until next time.下次見(jiàn)!
你一定知道See you next time,其實(shí)Until next time也可以單獨(dú)使用:
Ok, until next time.
Ok, till next time.
后面常會(huì)跟一句Take care.
Peace/peace out.再見(jiàn)
最后分享一個(gè)比較酷、年輕人愛(ài)用的說(shuō)法:
Peace!
Peace out!
沒(méi)想到吧,Peace(和平)也可以用來(lái)道別。聽(tīng)起來(lái)酷酷的。不過(guò)用在正式的場(chǎng)合就不合適了。
I gotta go! Peace.
我得走了,再見(jiàn)。
(來(lái)源:英語(yǔ)四六級(jí)備考)